tiistai 27. tammikuuta 2009

Akers, Lizzie (1866-?) Pääsiäisen kirkonkellot

.

Pääsiäisen kirkonkellot

Pääsiäisen kirkonkellot
soittaa ilosanomaa,
lauluun yhtyy vuoret, laaksot,
Kristus ylösnoussut on!

Hallelujaa hallelujaa
ilolaulu kajahtaa,
Hallelujaa hallelujaa
Kristus ylösnoussut on!


Herran lasten laulu raikaa
valtatiellä Kuninkaan,
viesti kiirii, kellot kaikaa :
Kristus ylösnoussut on!

Hallelujaa…

Pääsiäisen kirkonkellot
soittaa ilosanomaa,
valoon kuolon voittajana
Kristus ylösnoussut on!

Hallelujaa…


Lizzie Akers 1901
Easter bells
Lähde

maanantai 26. tammikuuta 2009

Chapman, John Wilbur (1859-1918) Jeesuksen nimi

.

Jeesuksen nimi

On maailma
joka vaipuu syntiin
ja syyllisyyteen
ihmissydämet nääntyvät
pahuuden alla
maailma vajoaa.

On nimi,
kallis ja kaunis nimi,
joka voi muuttaa kaiken,
saada maailman syttymään
pyhään tuleen,
se nimi on Jeesus.

On kirja,
ihmeellinen kirja,
sen sanoma kuuluu kaikille.
Kirjassa on
Jeesuksen nimi,
ihmeellinen nimi
ja se valaisee kirjan sivut,
Sanan kirkkaus loistaa,
kuule sen sanomaa.

On koti,
minun oma kotini
Immanuelin maassa.
Siellä ei sydän näänny
syyllisyyden alla.
Siellä taivaan kuoro
ylistää ihmeellistä
pyhää Jeesuksen nimeä.

On laulu,
minun oma lauluni,
laulan koko sydämestäni
Jeesuksen nimelle
kiitosta ja ylistystä.

John Chapman 1909
´tis Jesus
Lähde

East, James T. (1860-1937) Sydämesi ovesta

.

Sydämesi ovesta



Viisaat miehet Jeesusta
etsi, tullen kaukaa.
Matka kulki idästä,
tähti näytti suuntaa.

Kauas mennä tarvitse
meidän ei nyt enää.
Synnyinmaamme riemuitse,
ylläs tähti lepää.

Järvenselät siintävät
rauhaa taivaan hohtaa,
aamun valon säteissä
Herrani mä kohtaan.

Viljapellon keskellä
Jeesuksen käy jäljet,
markkinoiden hälystä
Hänet löydän kyllä.

Rakastatko Jeesusta,
olet lähellänsä ?
Sydämesi ovesta
Herra tahtoo tulla.

James East 1926
Wise men seeking Jesus
Lähde

sunnuntai 25. tammikuuta 2009

Howe, Julia W. (1819-1910) Taivaan Herran kunnia

Taivaan Herran kunnia


Taivaan Herran kunnia on kirkas yllä maan,
Hän tallaa vihan viinikuurnan, vallat kuoleman,
Hän nostaa miekan leiskuvan, hän lähtee voittamaan
Totuus Herran voiton saa!

Kunnia ja kiitos Herran ! Kunnia ja kiitos Herran !
Kunnia ja kiitos Herran ! Totuus Herran voiton saa !

Tulimuurillaan Hän pyhäin leirit suojelee,
iltahämyn varjot uhrituli valaisee,
kuolemalla laki Herran synnin tuomitsee,
valo Herran voiton saa !

Kunnia ja kiitos Herran ! Kunnia ja kiitos Herran !
Kunnia ja kiitos Herran ! Valo Herran voiton saa !


Armon sanat kirkkaana hän valaa sydämeen:
Herra yksin tuomitsee, Hän yksin armahtaa,
Syntyneenä neitseestä Hän murskaa käärmeen pään,
Jumalamme voiton saa !

Kunnia ja kiitos Herran ! Kunnia ja kiitos Herran !
Kunnia ja kiitos Herran ! Jumalamme voiton saa !

Ääni kuuluu pasuunan, nyt nouskaa, kansat maan !
Hän perkaa riihen, akanoista jyvät erottaa,
tuomiolle, sieluni, nyt riennä iloiten,
armo Herran voiton saa !

Kunnia ja kiitos Herran ! Kunnia ja kiitos Herran !
Kunnia ja kiitos Herran ! Armo Herran voiton saa !

Liljankukkain keskellä näen Jeesus-lapsosen,
Hän muuttaa meidät kuvakseen, hän syntyy kuolemaan.
Vapautta julistakaa Häntä seuraten,
Herra Jeesus voiton saa !

Kunnia ja kiitos Herran ! Kunnia ja kiitos Herran !
Kunnia ja kiitos Herran ! Herra Jeesus voiton saa !

Taivaan Herran kunnia on kirkas yllä maan,
viisauden, tukensa, Hän meille lahjoittaa,
vallat, kansat maailman nyt Häntä kumartaa,
Totuus Herran voiton saa !

Kunnia ja kiitos Herran ! Kunnia ja kiitos Herran !
Kunnia ja kiitos Herran ! Totuus Herran voiton saa !

Julia Howe 1861 The Battle hymn of the republic
Lähde

maanantai 19. tammikuuta 2009

Brown, Phoebe (1783-1861) Herra, luo uutta

.

Herra, luo uutta



Herra, luo uutta eloa
synkeään Siioniin.
Elvytä voimasi sielussamme,
anna armosi lahjat.



Herätä omasi,
harvat ja valitut,
palavaan rukoukseen.
Herätä uudistamaan
liitto kanssasi
ja vaeltamaan pelossasi
Sinun lapsenasi.



Silloin Pyhän Henkesi
ääni on kuuluva huuliltamme
alhaisesta savimajastamme.
Silloin kivisydämet särkyvät,
kapinalliset nöyrtyvät.



Herra, kuule huutomme,
kuule meitä armossasi.
Tule luoksemme,
pelasta sielumme.
Sinä olet ainut turvamme.

Phoebe Brown 1819
O Lord, thy work revive
Lähde